La pruma braba
L amor de las lhénguas ye, talbeç, ua de las formas d’amor de las pessonas.
Claude Hagège, Dictionnaire amoureux des langues
L amor de las lhénguas ye, talbeç, ua de las formas d’amor de las pessonas.
Claude Hagège, Dictionnaire amoureux des langues
Quando l cuco canta
I la boubielha pon
Amarga l’alrabaça
I queima l algrilon.
(Adaige mirandés)
Muorren cedo aqueilhes que ls diuses áman.
(adaige)
Era ua beç ua tie mui belhica que bibie probre i anfeliç. Era conhecida por Tie Miséria. Solo tenie ua casica meio zbarrulhada i ua laranjeira no huorto. Todo xufrie i aguantaba cun pacéncia. Todo menos ua cousa: que ls garotos de ls bezinos chubíssen a la laranjeira i comíssen las laranjas. Era até capaç de las dar a quien las quejisse, mas toda s’anrezinaba se las roubában.
De l pouco drumir i de l muito ler, secou-se-le l cérebro, de maneiras que bieno a parder l juízo.
Miguel de Cervantes, D. Quijote
L’eideia d’un mundo parfeito ancanta siempre, i ye tal la sue fuorça que mal se magina l género houmano sien algua spécie de remanses ou cuntas, ourales ou scritos. A la falta de buonos, leien-se ls malos.
Marcelino Menéndez Pelayo, Cervantes, cultura literaria
Quereis solo screbir stórias cun dibersones romanescas? (…) Fazei-lo, i sereis grandes! L pobo bai-bos a ler. Tenerá l buosso lhibro na sue prateleira cun las scobas de la graxa i l Bertoldinho.
Ramalho Ortigão, As farpas
La “literatura de cordel” es, en esencia, el reflejo de las pasiones más populares.
Julio Caro Baroja, Ensayo sobre la literatura de cordel
Saquei la máçara i mirei-me al speilho . —
Era l nino d’há quantos anhos.
Nun habie demudado nada…
Ye essa la bantaige de saber tirar la máçcara.
Álvaro de Campos
Agora bamos pa l fondo de l poço.
(Adaige mirandés)
Ye Natal siempre que nace un nino.
(adaige popular)