la Pruma braba
“L’eijistença d’ua naçon ye un plebiscito de todos ls dies.”
Ernest Renan, Qu’est-ce qu’une nation?
“L’eijistença d’ua naçon ye un plebiscito de todos ls dies.”
Ernest Renan, Qu’est-ce qu’une nation?
“Precisamos d’ua mano de ls ababinos, se queremos gobernar bien las casas i las naçones.”
Xenofonte, Memorables
“Alho! Porquei nun medreste? Porque por San Martino nun me sembreste!...”
António Maria Mourinho, Ditos dezideiro
“—Él hace muy bien —dijo a esta sazón Sancho Panza—, porque lo que has de dar al mur, dalo al gato, y sacarte ha de cuidado.”
Miguel de Cervantes, Don Quijote, II, 56
Ye sabido que las lhénguas remánicas stan chenas de diminutibos lhatinos. Antre outras rezones, tal acuntece porque ls diminutibos son quaije siempre formas rigulares an todas las lhénguas i isso ajudaba a todos aqueilhes que tenien l lhatin cumo “lhéngua strangeira”.
N’ua de las últimas “Prumas...” yá eiqui lhembremos que la palabra “abeilha” ben de l diminutibo “apicula” (abelhica”) i nó de “apis” (abeilha). Mas este ye solo un de ls milentos eisemplos que se puoden dar. Eiqui quédan mais alguns:
“Abeilhas douradas – l buosso miel stá an todo l mundo!”
Telmo Ferraz, As abelhas e o mel
“La purmeira [lhéngua] ye Debina, nacida d’un acordo antre Dius i Adan, i la segunda, natural, assente nun pacto antre Adan, Eva i ls sous filhos.”
Abraham Abulafia
Ua de las questones que la stória de las lhénguas − i de la lhenguística − que mais ancantou ls lhenguístas, mas tamien ls storiadores i todos aqueilhes que, d’ua maneira giral, gústan de las lhénguas, fui la de saber qual era la “lhéngua oureginal”.
Ls ídolos deilhes son prata i ouro,
obra de las manos de l home.
Ténen boca, mas nun fálan;
ténen uolhos, mas nun béien.
“La lhéngua ye … la stória biba d’un pobo, l furmiento de la sue bida.”
C. Juyent, Bida i muorte de las lhénguas