António Bárbolo Alves

La pruma braba

Fai muito l dinheiro, muito se le há-de amar,
al tonto fai couteloso, home de respeitar,
fai correr al coixo, al mudo fai-lo falar;
l que nu ten manos bien l quier arrebanhar.
 
Juan Ruiz (Arcipreste de Hita), Libro de buen amor
 


La pruma braba

“la lhéngua d’un pobo ye la lhámpada de l sou karma. Toda la palabra ancerra un ancobierto poder cabalístco: ye grimório i pentáculo ”
 
Ramón del Valle-Inclán, La lámpara mavarillosa
 


La pruma braba

 “Cada lhenguaije ye ua tradiçon, cada palabra, un símbolo.”
 
Jorge Luis Borges, El informe de brodie
 
Nos últimos tiempos la paisage lhenguística de la Tierra de Miranda ten demudado. Debagarico i a miedo alhá se bai fazendo l camino: purmeiro fúrun ls nomes de las rues i apuis, a l’antrada d’alguns lhugares, ls chamadeiros dessas tierras. Ls últimos tiempos tengo bisto séren puostos mais alguns: Sendin, Miranda de l Douro, Bal de Mira …


La pruma braba

“Alguas formas d’arte de la palabra depénden de las propiedades fonológicas, i tamien sintáticas, de la lhéngua an que son criadas.”
 
Ken Hall (1998), “On endangered  language and the importance of linguistic diversity” 
 
 
 


Assinaturas MDB